
Rugpjūčio 18 d. Lietuvos nacionalinėje Martyno Mažvydo bibliotekoje buvo atidaryta paroda vertėjos Nijolės Reginos Chijenienės gimimo metinėms paminėti. Į parodos atidarymą susirinko gausus būrys vertėjos bičiulių, buvusių bendradarbių, jos talento gerbėjų, skaitytojų.
Parodoje eksponuojamos N.R.Chijenienės išverstos knygos – daugiausia šiuolaikinių anglų, amerikiečių, airių rašytojų kūriniai, tarp jų ir naujausias vertimas – E. Jong “Skrydžio baimė”.
N. R. Chijenienė gimė 1948 m. rugpjūčio 14 d. Klaipėdoje. 1973 m. baigė Vilniaus universiteto anglų kalbos studijas ir pradėjo versti grožinę literatūrą. Ji – Lietuvos rašytojų sąjungos ir Lietuvos literatūros vertėjų sąjungos narė.
Daugelį metų vertėja dirbo leidyklose “Vaga” ir “Vyturys”, redagavo įvairių šalių rašytojų kūrinių vertimus į lietuvių kalbą. Tarp jų – daug knygų iš populiarių serijų “Siluetai” ir “Drąsiųjų keliai”, rusų, ukrainiečių, kitų tautų rašytojų klasikų kūrinių vertimus. Didesniąją dalį šių leidinių buvo galima pamatyti parodoje.
N.R.Chijenienė išvertė daug veikalų teatrams – pjesių, scenarijų . Nemažai jos išverstų dramos veikalų pastatyta Lietuvos teatruose. Juos (ir dar nepastatytų pjesių vertimus) taip pat buvo galima išvysti parodoje.
Parodą pagyvino nuotraukos iš N.R.Chijenienės asmeninio archyvo, taip pat nuotraukos, programos, afišos iš jos išverstų pjesių pastatymų Lietuvos nacionaliniame, Kauno, Klaipėdos, Šiaulių dramos teatruose.
Paroda veiks iki rugsėjo 23 d.
Nijolė Simaškevičiūtė
|